대당내전록(大唐內典錄)
664년 당 나라 때 도선(道宣)이 찬술한 문헌. 후한(後漢) 시대부터 초당(初唐) 시대까지 한역된 경론 문헌들이 수록되어 있다.
대당서역구법고승전(大唐西域求法高僧傳)
의정(義淨)이 2권으로 저술한 문헌. 691년에 완성됨. 당 나라 때 현장(玄奘) 스님으로부터 의정(義淨) 스님에 이르기까지 약 50년 동안 인도로 구법 여행을 떠났던 스님들의 전기를 수록한 문헌. 대략 60명에 이르는 스님들의 행로와 여행지의 주변 정황들이 비교적 상세히 기록되어 있다. 특히 신라 출신의 스님들 즉 혜륜(慧輪)을 비롯한 여덟 명의 스님들도 포함되어 있다는 점도 주목을 끈다. 상권에서는 현조를 비롯한 41명의 고승들과 신라의 고승들 7명에 대해서도 언급하고 있다. 서역구법고승전(西域求法高僧傳), 구법고승전(求法高僧傳).
대당서역기(大唐西域記)
문헌 이름. *현장(玄奘) 스님이 629년 8월부터 645년 2월에 걸쳐서 서역(西域) 지방을 비롯하여 인도(印度) 대륙의 여러 나라들을 여행한 순례기이다. 문헌 중에서 언급하고 있는 나라들의 수는 대략 138개 국에 이르며, 그 중에서 현장 스님이 직접 탐방했던 나라는 110개 국이며, 그 나머지는 다른 사람의 전언이나 다른 문헌들을 기록한 것이다. 각 나라의 불교 유적과 불교 신앙의 정세 및 각국의 풍속 등이 상세히 기록되어 있는 대여행기로서 그 이름이 높다. 여행을 마치고 돌아온 현장 스님은 수집해 온 수많은 경전들을 번역하는 데 그 일생을 바쳤으며, 중국 역경사에 신기원을 이루는 위업을 세웠다. 대당서역전(大唐西域傳). 서역기(西域記).
대덕(大德)
바단타(婆檀陀). ①부처를 가리킴. 덕이 높은 고승을 가리키는 말. 계사(戒師)를 가리킴.
대도(大道)
뛰어난 교법(敎法). 불법을 배우고 닦는 것을 가리킴.
대들보
앞뒤 중간 기둥에 걸쳐서 지붕의 무게를 받치는 큰 들보. 대량(大樑)
대락금강불공진실삼매야경반야바라밀다이취석(大樂金剛不空眞實三昧耶經般若波羅蜜多理趣釋)
불공(不空)이 번역함. 이취경에 대한 주석. 1권으로 이루어져 있음.
대량
간 사이가 길어서 단면이 크고 길게 된 보. 대들보
대륜
관의 밑받침으로 머리에 얹혀지는 둥근 테. 관테
대림정사(大林精舍)
대림은 마하바나의 번역. 고대 중인도의 비사리성(毘舍離城) 근처의 큰 숲에 있었던 정사 이름. 석가모니가 설법했던 장소. 마하벌나정사(摩訶伐那精舍), 마하반정사(摩訶槃精舍), 마가반나정사(摩呵槃那精舍), 중각강당(重閣講堂).
[처음][이전][11][12][13]14[15][16][17][18][19][20][다음]
회원 로그인
아이디/비번 기억
소셜네트워크 서비스를 통해서 로그인하시면 별도의 로그인 절차없이 회원서비스를 이용하실 수 있습니다.
많이 본 글
댓글 많은 글
추천글